dnes je 18.4.2024

Input:

276/2011 Z.z., Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z.z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množiteľského materiálu týchto druhov a odrôd na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 417/2010 Z.z.

276/2011 Z.z.
Nariadenie vlády
Slovenskej republiky
zo 17. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z.z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množitelského materiálu týchto druhov a odrôd na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 417/2010 Z.z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z.z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z.z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z.z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množiteľského materiálu týchto druhov a odrôd na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 417/2010 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 1 vrátane nadpisu znie:
㤠1
Predmet úpravy
(1) Toto nariadenie vlády ustanovuje
a) výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín,1ktoré sú prirodzene prispôsobené miestnym a regionálnym podmienkam a ktorým hrozí genetická erózia,
b) požiadavky na uvádzanie osiva a sadiva druhov a odrôd podľa písmena a) na trh,
c) výnimky na registráciu druhov a odrôd zelenín, ktoré sa tradične pestovali v určitých oblastiach a regiónoch a ktorým hrozí genetická erózia (ďalej len „odroda na zachovanie”),
d) výnimky na registráciu odrôd zelenín, ktoré nemajú významnú hodnotu pre komerčné pestovanie plodín, ale sú vyšľachtené na pestovanie v určitých podmienkach (ďalej len „odroda vyšľachtená na pestovanie v určitých podmienkach”),
e) požiadavky na uvádzanie osiva odrôd podľa písmen c) a d) na trh,
f) požiadavky na uvádzanie zmesi osiva krmovín určenej na zachovanie prírodného prostredia (ďalej len „zmes na zachovanie”) na trh.
(2) Ak toto nariadenie vlády neustanovuje inak, uplatňujú sa požiadavky ustanovené v osobitných predpisoch2) pre príslušný druh poľných plodín pestovaných rastlín a zelenín.2a
(3) Ak toto nariadenie vlády neustanovuje inak, na zmes na zachovanie sa uplatňujú požiadavky ustanovené v osobitnom predpise.2b”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
2. § 2 sa dopĺňa písmenami f) až i), ktoré znejú:
„f) zdrojovou oblasťou chránené územie a jeho ochranné pásmo podľa osobitného predpisu,2c)
g) miestom zberu časť zdrojovej oblasti, v ktorej sa osivo zozbieralo,
h) priamo zbieranou zmesou zmes osiva, ktorá sa uvádza na trh ako zozbieraná na mieste zberu s čistením alebo bez čistenia,
i) zmesou jednotlivo pestovaných druhov plodín zmes osiva druhov rastlín vypestovaných jednotlivo mimo miesta zberu z osiva zozbieraného na mieste zberu, ktorá sa skladá z rodov, druhov alebo poddruhov rastlín typických pre biotop na mieste zberu.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2c znie:
3. Doterajší text § 2 sa